Transport de femmes - Informations
------======¤¤¤¤¤¤======------
La nouvelle création aura eu lieu du 27 novembre au 1er décembre 2024
à la Salle des Fêtes
51370 Saint-Brice Courcelles
Lire aussi ici : Présence de Steve Gooch, l'auteur de la pièce, le samedi 30 novembre
Réservations possibles en ligne dès maintenant : RESERVATIONS
Vous voulez nous faire jouer chez vous ?
Prenez contact avec nous pour connaitre nos conditions et nos disponibilités.
Revenez nous lire et... Venez nous voir !
Transport de femmes
de Steve Gooch
Pendant le XIXe siècle, le gouvernement anglais envoie son excédent de prisonniers peupler sa nouvelle colonie : l’Australie.
Il y a, à cette époque pour l’Angleterre, comme en Guyane française, puis en Nouvelle Calédonie pour la France, les nécessités économiques de la colonisation. Le bagne et ses forçats disait-on, mais aussi l’implantation forcée d’une citoyenneté nationale en territoire d’outre-mer, garante de la collaboration dans l’entreprise de la colonisation.
Les conditions de transport étaient longues et dangereuses et de petit rapport pour l’armateur. Aussi, seuls les propriétaires d’embarcations douteuses acceptaient les modestes conditions financières que leur attribuait l’État pour effectuer le transport des prisonniers. Pour compenser un hypothétique déficit, le capitaine du navire avait la pratique d’user du personnel transporté pour obtenir de substantiels profits qu’il partageait avec son équipage, une fois à destination.
Dans « Transport de femmes », elles sont 103 à embarquer dans les cales d’un vieux bateau au départ de Londres pour Sydney. La traversée dure six mois. La pièce s’intéresse au sort de six femmes, lourdement condamnées pour des fautes relativement mineures. Elles effectuent la traversée dans une cellule à fond de cale, livrées à la brutalité des hommes d’équipage.
Ce huis clos tour à tour violent, drôle, dérangeant, nous interroge sur la condition réservée aux femmes, et pas seulement dans l’Angleterre de la Reine Victoria.
« Transport de femmes » est un cri dans le désert de la mer, pas simplement une complainte de la vie et de son emprisonnement. C’est également une lueur d’espoir dans un monde où l’on pourrait imaginer toute forme d’humanité avortée.
https://www.senscritique.com/livre/Transport_de_femmes/8329545
https://www.ramdam.com/Transport-de-Femmes-de-Steve-Gooch-par-la-Cie-de-l-Embellie
http://www.theatrepartscoeur.com/spectacles/productions/9-spectacles/92-27-transport-de-femmes.html
Photo ci-dessous, texte de la pièce issus de : « Transport de femmes » de Steve Gooch, traduction et adaptation de Sylvie Granotier et Marie-Catherine Conti, mise en scène de Régine Achille-Fould. 1987 L'Avant-scène Théâtre.
Steve Gooch
Steve Gooch a été admis au Royal Court Theatre Writers Group alors qu'il était encore à l'école, et a obtenu une bourse d'écriture créative en quittant l'université. Ses premiers travaux ont permis d'établir le Half Moon Theatre pionnier dans l'East End de Londres. Sa pièce la plus connue de cette époque, « Transport de femmes » (Female Transport), a depuis reçu quelque 500 productions à travers le monde et célébrera bientôt son 50e anniversaire.
Parmi les autres pièces produites, on peut citer « The Women Pirates », produite à l'origine par la Royal Shakespeare Company. Parallèlement au succès international, Steve Gooch a conservé son engagement en faveur du théâtre régional et communautaire, dans des pièces telles que « Good For You », « Dark Glory » et « British Beauty ».
Adaptateur, traducteur, directeur littéraire, il a aussi enseigné le théâtre et l'écriture théâtrale.